Weixin Tiktok Instagram Youtube Facebook
  • עמוד הבית
    • סין מעבר לדמיון
    • אודות
    • צור קשר
  • אירועים
  • אומנות
    • תערוכות
    • אומנויות במה סיניות
  • קורסים וסדנאות
    • טאי צ'י
    • לימודי שפה
    • שיעורי נגינה
    • תחרויות
    • ילדים
  • טעימה ממטבח סין
    • סדנת בישול אוכל גורמה
    • טעימה של סין: סדנת גורמה לראש השנה הסיני
  • גלה את סין
    • תיירות
    • פרויקט תיירות טובה
    • שנחאי מבעד לעינינו
    • חגים
    • תמונות
  • קולנוע
    • סינמה איסט 2023
תפריט
  • עמוד הבית
    • סין מעבר לדמיון
    • אודות
    • צור קשר
  • אירועים
  • אומנות
    • תערוכות
    • אומנויות במה סיניות
  • קורסים וסדנאות
    • טאי צ'י
    • לימודי שפה
    • שיעורי נגינה
    • תחרויות
    • ילדים
  • טעימה ממטבח סין
    • סדנת בישול אוכל גורמה
    • טעימה של סין: סדנת גורמה לראש השנה הסיני
  • גלה את סין
    • תיירות
    • פרויקט תיירות טובה
    • שנחאי מבעד לעינינו
    • חגים
    • תמונות
  • קולנוע
    • סינמה איסט 2023
חיפוש
סגור
  • עברית
  • English

למידה מקוונת: תרגום שירה סינית קלאסית

עמוד הבית » למידה מקוונת: תרגום שירה סינית קלאסית

מרכז תרבות סין שמח לארח את הסינולוג והמתרגם יואב רפופורט לסדרת שיחות על פסגת השירה הסינית הקלאסית- שירת שושלת טאנג.

בפרק הראשון נבין מהי שושלת הטאנג, מה המיוחד בה ובעיקר מדוע דווקא היא הצליחה להצמיח את שלושת המשוררים הנחשבים לטובים ביותר בהיסטוריה הסינית: ווּאנג וֶוי, לִי בָּאי ו-דוּ-פוּ. בנוסף, נלמד כיצד בוחרים שיר לתרגם מתוך מגוון כל כך עצום, במה אפשר להיעזר בתרגום- ונסיים בתרגום משותף מילה אחר מילה של שירו של ווּאנג וֶוי "חומות מבצר וֶוי" (渭城曲).

בפרק השני נכיר את מי שנחשב בסין כגדול המשוררים בהיסטוריה הסינית- לִי בָּאי, נלמד כמה גישות נפוצות לתרגום שירה סינית, ונסיים בתרגום משותף סימנייה אחר סימנייה של שירו של לִי בָּאי- "מרים כוס יין ושואל את הירח" (把酒问月).

בפרק השלישי נכיר את מי שנחשב בסין (יחד עם לִי בָּאי שהכרנו בפרק הקודם) כגדול המשוררים בהיסטוריה הסינית- דּו פוּ, נכיר את התחנות החשובות בהיסטוריה האישית שלו, את המצפון המוסרי שכיוון אותו כל חייו, ואת הרגעים הפשוטים והשקטים לקראת סוף ימיו בהם כתב שירים נפלאים ששניים מהם- מי נהר גואים בעצמת הים (江上值水如海势聊短述) ו-מטייל לבדי על גדת הנחל ומחפש פרחים (江畔独步寻花七绝句) נלמד יחד בפרק זה, צפייה מהנה.

" יש איזה יופי בשירה הסינית הקלאסית מהטאנג, שעובר גם דרך תרגום, גם דרך שפה, הוא- פועל"

יואב, רפופורט. מתרגם רב המכר- לבי נבהל מהירח: שירים סיניים מתקופת הטאנג.

Facebook
WhatsApp

סרטונים

נגן וידאו
נגן וידאו

גלריה

פוסטים קשורים

Loading...

הרשמה לקורס סינית עסקית במרכז תרבות סין בתל אביב

עוד

סדרת סדנאות טאי ג'י במרכז תרבות סין בחודשים מאי – יוני 2023

עוד

שעורי פיפה למתחילים

עוד

© 2022 China Cultural Center in Tel Aviv

Weixin Tiktok Instagram Youtube Facebook
  • עברית
  • English (אנגלית)